Visitatori in 24 ore: 8’927
388 persone sono online
Autori online: 2
Lettori online: 386
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 360’040Autori attivi: 7’490
Gli ultimi 5 iscritti: Mannino Nunziata - caterina canavosio - Pasquale Caputo - Alma7Spes3Gioia - Georgia |
_
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
La 'nvitia no' èti amori, ma dulori
pi quant'unu no' teni e 'n'atru sì,
cá senti tanta mali 'ntra lu cori,
fincá puru iddu tanta havà tinì'.
E lu 'nvitiusu senti 'nu rancori
e vvoli ca 'na coccia pozz'avì'
cudd'atru ca ti tuttu shta ti fori
e ssempri voli viviri ccussì.
Lu vizziu capitali quasi uquali
alla superbia 'ntesa com'orgogliu
t'aviri cuddu ca ti cchiuni vali.
Lu shtessu comu ci è 'nu portafogliu
ca all'atri tu vuè llievi e fani mali,
'nvitiusu, caputueshtu comu scogliu!
Traduzione
L'invidia
L'invidia non è amore, ma dolore
per quanto uno non ha e un altro sì,
ché sente tanto male dentro il cuore,
finché pure lui tanto avrà.
E l'invidioso sente un rancore
e vuole che un accidente poss'aver
quell'altro che di tutto è al di fuori
e sempre vuole vivere così.
Il vizio capitale quasi uguale
alla superbia intesa come orgoglio
d'avere quello che di più vale.
Lo stesso come se fosse un portafoglio
che agli altri tu vuoi togliere e fai male,
invidioso, testa dura come scoglio! |
|
|
|
Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.
|
«Sonetto classico in vernacolo sanvitese (alto salentino) con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB, CDC/DCD.» |
|
Non ci sono messaggi in bacheca. |
|
|
|