Più le mie notti non abita il sonno perchè come un mantra ripeto il tuo nome come un mantra il tuo nome comme une mantra je répète ton nom ton nom ton nom as a mantra I repeat su nombre como un mantra wie eine Beschworungformel ich dein Name wiederhole Jak mantra powtarzam tvoje imie ca o mantra ca o mantra ca o mantra repet numele ca o mantra comme une mantra yo repite yo repite numele repite numele dein Name as a mantra non abita il sonno |
Una rosa
(http://)
Ma la rosa, la rosa che presto
appassisce e la vita dilegua
in profumo ti sia sempre cara
e i giovani giorni sfacciati
impudenti, sbocciati d'amore.
Poche volta mi si riaccende la fiammella polemica, e allora, in questo caso, pur con il più grande rispetto per AMARA ed EUTICHE, mi sento e permetto di dire:
C'è già tanta indicibile bruttezza nella gran parte delle "poesie" che pensiamo di scrivere in modo "normale", e sentiamo il bisogno di aggiungere tanta vacuità e sconforto in presunte poesie d'avanguardia?
AMARA si diffonde in un commento alla "poesia" di ETICHE, svolazzando in fantastici onirismi e scoprendo in quei versi l'allargarsi del pensiero alla ricerca delle parole". E anche qui, certo involontariamente, essa ci rappresenta come s'intende il commento ad ogni costo.
Cos'è che ci manca da inventare per metterci in mostra!