4’704 visitatori in 24 ore
 240 visitatori online adesso




Pubblicare poesie Pubblicare poesie
Pubblicare poesie

Menu del sito

Le #parole nelle poesie
Alba Amicizia Amore Anima Bambino Cielo Coraggio Corpo Cuore Delusione Desiderio Destino Donna Emozione Felicità Gioia Giorno Illusione Libertà Luce Luna Madre Malinconia Mano Mare Morte Musica Natura Nostalgia Notte Nuvola Occhio Pace Paura Profumo Rabbia Ricordo Sentimento Serenità Sogno Sole Solitudine Speranza Stelle Tempo Terra Tristezza Uomo Vento Vita


Visitatori in 24 ore: 4’704

240 persone sono online
Autori online: 9
Lettori online: 231
Ieri pubblicate 50 poesie e scritti 15 commenti.
Poesie pubblicate: 332’800
Autori attivi: 7’455

Gli ultimi 5 iscritti: Ondine - Hernest - Loris Pavia - Manuela Capotombolo - Sophia
Chi c'è nel sito:
Club ScrivereAldo Messina Messaggio privatoClub Scriverepoeta per te zaza Messaggio privato ♦ Roberto Pozzi Messaggio privatoClub ScrivereLia Messaggio privato ♦ Diego Bello Messaggio privato ♦ Raffaello Conca Messaggio privatoClub ScrivereDanilo Tropeano Messaggio privatoClub ScrivereRosetta Sacchi Messaggio privatoClub ScrivereRita Minniti Messaggio privato
Vi sono online 2 membri del Comitato di lettura

SpiegaAutore della settimana
Diego Bello

autore della settimana Le sue poesie


23004



Seguici su:



Luglio 2018  
do lu ma me gi ve sa
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

L'ebook del giorno

Il figlio del Corsaro Rosso

"Il figlio del Corsaro Rosso" è il quarto romanzo del ciclo dei corsari delle Antille scritto da Emilio (leggi...)
€ 0,99


Raccolte di poesie Raccolte di poesie
Poesia a tema di Vivì
In un remoto altrove di Felice Serino
Haiku di Maria Luisa Bandiera
Haiku, Tanka e ... volo libero di Salvo Scamporrino
I temi di Zaza di poeta per te zaza

SpiegaPoesie riproposte
Notte di passione di Umberto De Vita
Ora capisco di Antonio Terracciano
A spasso nei sogni di Maria Luisa Bandiera
Svegliami di giuseppe gianpaolo casarini
Sulo tu di Peppe Cassese
A settembre di Carmine Ianniello 1
Linguistica e architettura di Antonio Terracciano
Love sick di numerouno
Ate di Silvia Contessa
Alchimie fuori dal tempo (una fiaba d'amore) di Lidia Filippi

I 10 autori più recenti:
Poeta Hernest: 1 poesie
Poeta mls: 1 poesie
Poeta Daniele Gazzarin: 1 poesie
Poeta Alberto Iacoviello: 1 poesie
Poeta claud marchi: 3 poesie
Poeta Riccardo Migani: 4 poesie
Poeta Carlo Molinari: 10 poesie
Poeta maria attanasio: 5 poesie
Poeta Zigzagato: 2 poesie
Poeta Abi: 3 poesie

Autori del giorno
Autore del giorno ilaria montali
(31 Luglio 2018)
Autore del giorno Lidia Filippi
(30 Luglio 2018)
Autore del giorno El Corripio
(29 Luglio 2018)
Autore del giorno Marcello Abela
(28 Luglio 2018)
Autore del giorno Maria Ligorio
(27 Luglio 2018)
Autore del giorno Desireè Nigito
(26 Luglio 2018)
Autore del giorno Teone
(25 Luglio 2018)

Autori del mese
Autore del mese Giovanni Chianese
(Luglio 2018)
Autore del mese Amara
(Giugno 2018)
Autore del mese Giovanni Monopoli
(Maggio 2018)
Autore del mese Nunzio Buono
(Aprile 2018)
Autore del mese Mariasilvia
(Marzo 2018)
Autore del mese Azar Rudif
(Febbraio 2018)






Pubblicità
eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.

Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi

Responsabilità sociale
Pubblicare poesie
Considerazione dell'autore
«Colgo l'occasione di rispondere ai commenti partendo dall'arguta considerazione di Colimaçon:la poesia nasce in tedesco e solo in seconda battuta l'ho tradotta in italiano. ça va sans dire, come suggerisce l'autore di cui sopra, che l'originale tedesco sarebbe da prendere in considerazione prima della sua traduzione non fedelissima ma molto vicina in italiano. Perché precisare tutto questo? Perché è ovvio che se il senso è rispettato, la corrispondenza può non essere perfetta, perché come ogni autore può immaginare, un concetto tipicamente italiano può non avere una sua esatta corrispondenza in un'altra lingua (vi immaginate il concetto di "gentile" e "cortese" tipico del "dolce stil novo" tradotto nella cultura giapponese? Non è esattamente cosa facile né immediata.) . E' ovvio che non mi sto paragonando a Dante o Petrarca, ma vorrei far capire a chi lascia critiche a sfondo offensivo, più che costruttivo o propositivo, che forse bisogna prendere in considerazione il testo originale (a meno che non conosca perfettamente la lingua tedesca) prima di criticare quello italiano, per il quale chiederei aiuto a migliorarlo senza per forza distruggerlo (magari un suggerimento per non farlo apparire ripetitivo? Troppo facile dire che fa schifo senza proporre alcunché, foss'anche un tentativo costruttivo) .
Quello che può apparire banale in una lingua, potrebbe risultare ad effetto in un'altra (cultura) . Ringrazio per i commenti che hanno apprezzato anche lo sforzo linguistico, oltre all'emozione interna.
»
Inserita il 25/07/2008  

Gnädige Frau! / Gentilissima Signora!

Amore
Ein Lächeln
hinten den Wolken
unter den Sternen...
Deine Iris fliegen
durch glühende Blumen:
Wie lange noch wird die blaue eisige Wiese
deine gnädige Frau verheimlichen?
Geduldig wartest du,
wie der Tag auf seine Sonne,
das Meer auf seine Welle,
das Berg auf sein Edelweiß.
Trostlos senkst du den Blick
in deinen Gedanken verzagt
hörst du eine flüsternde Stimme:
Dreh dich um
mein Held,
ich bin deine
gnädige Frau

Un sorriso
dietro le nuvole
tra le stelle...
Le tue iridi volano
tra fiori sfavillanti:
quanto ancora il prato blu ghiaccio
nasconderà la tua gentilissima signora?
Paziente attendi
come il giorno il suo sole,
il mare la sua onda,
la montagna la sua stella alpina.
Sconsolato abbassi lo sguardo
accasciato nei tuoi pensieri
non odi una voce che sussurra:
girati
mio eroe,
sono la tua
gentilissima signora
Poesia in esclusiva
Poesia in Tedesco
Stellaerratica 25/07/2008 10:20 4| 2671| Traduci il testo della poesia

Opera pubblicata ai sensi della Legge 22 aprile 1941 n. 633, Capo IV, Sezione II, e sue modificazioni. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, totale o parziale, nonché qualsiasi utilizzazione in qualunque forma, senza l'autorizzazione dell'Autore.
La riproduzione, anche parziale, senza l'autorizzazione dell'Autore è punita con le sanzioni previste dagli art. 171 e 171-ter della suddetta Legge.


SuccessivaPrecedente
Successiva di StellaerraticaPrecedente di Stellaerratica

Nota dell'autore:
«Dedicata a L. che appunto mi chiama Gnädige Frau (in tedesco è un concetto particolare, un po' uno sfottò per le clienti rompiscatole)»

Commenti sulla poesia Commenti di altri autori:

«Come "der Berg wartet auf sein Edelweiss", il monte aspetta di esprimersi mediante la stella alpina, il Celebrato è proteso nell'esprimerSi mediante la propria grazia, la qui celebrante, auliente in lodi verso Lui. Immagino, ora, poeti antichi leggere questi versi.»
Vaibhava das Vito Parisi (06/01/2016) Modifica questo commento

«Sottoscrivo in toto quando espresso nelle considerazioni circa i commenti.
Trovo le poesie di questa autrice molto belle e si sente la completa padronanza della lingua .Le invidio la tastiera perché così la lettura risulta più armonica . Dietro ai suoi versi c'è un bellissimo mondo intimistico.»
elena rapisa (03/09/2011) Modifica questo commento

«Questa poesia mi è saltata all'occhio, visto che sono tedesca. Bellissimo il testo, l'espressione in tedesco molto poetica! Da interpretare tra le righe. Se posso però permettermi di fare una correzione: "Trostlos senkst du den Blick". Molto piaciuta! Riguardo il commento di Thomas: una poesia NON è mai banale! Viene dal cuore e chiamarla disastro è un'offesa.»
Jutta Ruhnke (26/07/2008) Modifica questo commento

«Intensa, delicata, ben costruita, vera... in una parola, molto piaciuta...»
Club ScriverePaolo Ursaia (25/07/2008) Modifica questo commento

La bacheca della poesia:
Non ci sono messaggi in bacheca.

Amazon Prime

Stellaerratica ha pubblicato in:

Libro di poesieFoto di gruppo con poesia
Autori Vari
Un ritratto degli autori del sito attraverso le loro poesie

Pagine: 200 - € 14,00
Anno: 2009 - ISBN: 978-88-6096-494-6


Libri di poesia

Stellaerratica:
Stellaerratica

Stellaerratica
Le sue poesie Le sue 90 poesie

La prima poesia pubblicata:
Prima poesia 
Prigioniero dell'altrui silenzio (04/06/2008)

L'ultima poesia pubblicata:
Ultima poesia 
Irripetibile arcobaleno di titanio (28/06/2013)

Stellaerratica vi propone:
Poesia proposta Ed ogni volta mi rinnamoro (12/04/2009)
Poesia proposta Evviva la Toscana? no, il Papà! (01/04/2009)
Poesia proposta La poesia nasce dal titolo (11/09/2008)

La poesia più letta:
Poesia più letta 
Guten Morgen (03/07/2008, 5028 letture)


Autore del giorno
Autore del giorno il giorno 23/09/2017
Autore del giorno il giorno 09/08/2015
Autore del giorno il giorno 02/06/2012
Autore del giorno il giorno 23/04/2010

Cerca la poesia:




biografia Leggi la biografia di questo autore!
messaggio Invia un messaggio privato a Stellaerratica.

Stellaerratica pubblica anche nei siti:
Poesie scelte RimeScelte.com
Poesie d'amore ParoledelCuore.com
Poesie erotiche ErosPoesia.com
Poesie per bambini AquiloneFelice.it


Link breve Condividi:

Le #parole nelle poesie
Alba Amicizia Amore Anima Bambino Cielo Coraggio Corpo Cuore Delusione Desiderio Destino Donna Emozione Felicità Gioia Giorno Illusione Libertà Luce Luna Madre Malinconia Mano Mare Morte Musica Natura Nostalgia Notte Nuvola Occhio Pace Paura Profumo Rabbia Ricordo Sentimento Serenità Sogno Sole Solitudine Speranza Stelle Tempo Terra Tristezza Uomo Vento Vita





Lo staff del sito
Poesie su Internet
Cerca un autore od una poesia

Accordo/regolamento che regola la pubblicazione sul sito
Le domande più frequenti sulle poesie, i commenti, la redazione...
Guida all'abbinamento di audio o video alle poesie
Legge sul Diritto d'autore (633/41) - Domande e risposte sul Diritto d'autore - Cookie policy
Se vuoi mandarci suggerimenti, commenti, reclami o richieste: .
Inserite la vostra pubblicità su questo sito

Copyright © 2018 Scrivere.info Poesie Poesie erotiche Poesie d'amore Nuovi poeti Poesie scelte Poesie sulle donne AquiloneFelice.it