Visitatori in 24 ore: 20’173
622 persone sono online
1 autore online
Lettori online: 621
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 365’086Autori attivi: 7’452
Gli ultimi 5 iscritti: Massimo Masteri - Patrizia1973 - Donato Caione - Benedetto - Petorto loca |
_

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
|
|
539 Poemas en Español: la coleccióón de poemas publicada en Español |
 | Regresaré a la tierra.
Cultivo seré
bajo un manto de secas hojas
Regresaré...
Regresaré a la nada.
.
GOGYOHKA XI
.
Ritornerò alla
leggi

| 


|
|
|
| Suspira el viento
Tras las hojas del
leggi

| 

|
|
|
 | Estoy en un mar
que me arrastra
hacia el fondo
y no se nadar...
Cada ola que llega
me sumerge màs,
mis brazos cansados
quieren alcanzar
un tronco que me sujete
pero no hay nada
a mi alrededor.
Mis ojos ya no ven
la orilla que se aleja
y la
leggi

| 

|
|
|
| Lluvia y trueno fuera, la lectura en el balcón,
estrellada página, con el rayo que la cela;
¿es tormenta indomable en mi corazón?
.
¿O son ideas nocturnas que la mente revela,
que me suspenden quieto entre los relámpagos del cielo?
No, solo son
leggi

| 


|
|
|
 | Se oyen en el silencio
como si fueran fantasmas
que juegan y cantan felices
complices de las sombras.
Risas y llantos se mezclan
con el sonido de las campanas,
mientras dos gatos maùllan
y un perro le ladra a la luna.
Yo, en mi lecho
leggi

| 

|
|
|
| A flor del agua
en libertad centellea la vida,
un universo.
.
Destellos que van creciendo
a lo largo del río Los Pozos,
hasta la desembocadura con el río Orinoco.
Se abre un mundo en sus entrañas
y entre las raíces de los morichales
viven
leggi

| 


|
|
|
 | No existe un aire diferente
porque se podría decir
que existe un amor...
respirar el tu mirarme, yo mirándote
es el único espacio de certeza
en que la vida se pueda confundir
tras los colores del cielo y el paso de la tierra...
Vivirte con
leggi

| 

|
|
|
| Deshojé la luna con mis dedos,
y hechizo de amor fueron sus pétalos,
que céfiros danzaron,
entonando una melodía de amor.
.
Oh dulce destello,
con afán viniste
a saciar mi corazón.
.
BAGLIORE DI LUNA
.
Sfogliai la luna con le dita,
e incanto
leggi

| 


|
|
|
 | Ay, Dios mío, qué voy a hacer!
.
La fiesta es a las ocho
¡y todavía no he terminado
con los preparativos!
.
Ciento cuatro invitados;
treinta de la familia,
veinte los pequeños
que piden con berrinche
galletas de vainilla.
.
Y yo, en este
leggi

| 


|
|
|
| Relumbra sueño
en el azul del alma,
mi amor irradia.
Mar de la vida, en cántico encendido,
espera un nuevo día,
afecto y melodía,
perpetuo apego del Edén florido.
.
RELUCE SOGNO
.
Rifulge il sogno
nell’azzurro interno,
irradia il mio
leggi

| 


|
|
|
 | Estan agonizando
las ultimas horas del dia
y en mi cuerpo el cansancio
se siente como un peso
que me aplasta sin piedad.
No es el trabajo agotador,
ni los momentos de lucha,
donde los neurones de mi cerebro
disminuyen cada dia, es la
fuerza
leggi

| 

|
|
|
 | Se aquieta el pensamiento
y en lo profundo
del infinito inconsciente
busco ...
¿Quién soy?
.
GOGYOHKA V
.
Si acquieta il
leggi

| 

|
|
|
| ¡Hey pibe! ¿Dónde estás?
Me han dicho que te has ido,
que volaste lejos
quién sabe a cual desierto lejano
a perseguir al viento.
Tú que pateaste el mundo
para hacerlo un lugar más justo.
¡Sabes,
ayer me asusté!
Demasiado pesada tu
leggi

| 

|
|
|
 | Huesos
dolientes
contagiados de lamentos
desganados y sin fuerzas...
¡Soportando!
.
GOGYOHKA
leggi

| 


|
|
|
 | Siempre te cuento
como y cuando
donde paso
esperando que el tiempo
te pueda hablar
-de estos extraños días-
las ausencias detrás de cada cosa
que yo vivo por ti
tú que tienes el nombre
que llamo en mis labios
en la única
leggi

| 

|
|
|
|
| Desmoronamiento del pensamiento.
Cansancio, dormir;
dormir sin espantos
que nublen los sueños .
¡Seguridad!
.
GOGYOHKA XII
.
Crollo del
leggi

| 


|
|
|
 | iYA ESTA’ BUENO!
Basta ya de tristezas
de pensamientos oscuros
total a nadie le interesan
mis pesares y asperezas
Me
leggi

| 
|
|
|
 | Te quedaste dormida
entre mis brazos,
y un rayito de luna
alumbraba tu carita
y contemplaba tu hermosura,
àngel de mi
leggi
 | 
|
|
|
 | Helado aire me atraviesa
entre salpicaduras de nieve en la cara
en el paso acelerado de la noche
para perseguir la verdad que camino
en el dulce engaño de la hora más oscura
modelando tus sombras
pensamientos sueltos de palabras distantes
para
leggi

| 

|
|
|
| Te fuiste en mortal silencio
bajo un cielo color humo,
tormentosas nubes
confundían los
leggi

| 


|
|
|
 | Si el sol es mi amigo
si las nubes me mecen
al compàs del viento.
Si las aves del cielo
se posan en mis manos
y el agua
leggi

| 
|
|
|
| Muy temprano en la mañana
mirando nacer la aurora
mi corazòn ya te extraña
y todo mi ser te añora
Lejos de mi siempre
leggi

| 

|
|
|
 | No le conocía
cuando lo encontró de frente
en aquella calle donde le juró lo eterno
ni siquiera le gustaron sus ojos de tenorio
que emboban a las muñequitas...
.
- Mademoiselle; je m’appelle Frivolous –
.
Dos vueltas, izquierda, derecha
y cuando
leggi

| 


|
|
|
 | Lejos baja la tarde
vestida de rojo naranja
mientras los pájaros cantan
dejando
leggi

| 


|
|
|
 | No es suficiente
suplicar a una luna
que oculta estrellas
cuando estoy tan
leggi

| 


|
|
|
 | El calor me deja sin aliento
me siento sedienta y extenuada
son como brasas que llevo por dentro
que me queman hasta la mirada
Busco un alivio en el agua fresca
que se desliza por mis senos
esperando que este ardor desaparezca
y me devuelva mis
leggi
 | 

|
|
|
 | Desconsolada
llora madre su
leggi

| 


|
|
|
| ¡Tu corazón!
.
Hogar de mis ilusiones,
afecto, pasión, ternura,
amor bello y encendido
que despierta mis sentidos.
¡Tú!
.
Mi sinfonía de amor,
cómplice de mis deseos,
más fuerte que la razón,
más grande que la locura,
más allá del
leggi

| 




|
|
|
| Me cubro de prudencias
mientras las ausencias
reflejan las nostalgias
escondidas
en aquel horizonte
donde se pierden mis ojos.
.
Me sostengo de sueños,
mientras los pensamientos
buscando una ventana
por donde escapar
rasgan las desveladas
leggi

| 


|
|
|
 | Tantas vivencias
en caminos de
leggi

| 

|
|
|
|
539 poesie pubblicate in Spagnolo. In questa pagina dal n° 31 al n° 60.
|
|