Visitatori in 24 ore: 10’472
467 persone sono online
Autori online: 2
Lettori online: 465
Ieri pubblicate 23 poesie e scritti 35 commenti.
Poesie pubblicate: 364’613Autori attivi: 7’457
Gli ultimi 5 iscritti: Petorto loca - Leonardo Latini - alberello95 - albero95 - annalisabacciocchi |
_
 |
Febbraio 2026 |
|
| do |
lu |
ma |
me |
gi |
ve |
sa |
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
| 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
| 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
| 22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |

eBook italiani a € 0,99: ebook pubblicati con la massima cura e messi in vendita con il prezzo minore possibile per renderli accessibile a tutti.
I Ching: consulta gratuitamente il millenario oracolo cinese.
Confessioni: trovare amicizia e amore, annunci e lettere.
Farmaci generici Guida contro le truffe sui farmaci generici.
Xenical per dimagrire in modo sicuro ed efficace.
Glossario informatico: sigle, acronimi e termini informatici, spiegati in modo semplice ma completo, per comprendere libri, manuali, libretti di istruzioni, riviste e recensioni.
Guida eBook: Guida agli eBook ed agli eBook reader. Caratteristiche tecniche, schede ed analisi |
|
|
|
536 Poemas en Español: la coleccióón de poemas publicada en Español |
Deshojé la luna con mis dedos,
y hechizo de amor fueron sus pétalos,
que céfiros danzaron,
entonando una melodía de amor.
.
Oh dulce destello,
con afán viniste
a saciar mi corazón.
.
BAGLIORE DI LUNA
.
Sfogliai la luna con le dita,
e incanto
leggi

| 


|
|
|
 | Ay, Dios mío, qué voy a hacer!
.
La fiesta es a las ocho
¡y todavía no he terminado
con los preparativos!
.
Ciento cuatro invitados;
treinta de la familia,
veinte los pequeños
que piden con berrinche
galletas de vainilla.
.
Y yo, en este
leggi

| 


|
|
|
| Relumbra sueño
en el azul del alma,
mi amor irradia.
Mar de la vida, en cántico encendido,
espera un nuevo día,
afecto y melodía,
perpetuo apego del Edén florido.
.
RELUCE SOGNO
.
Rifulge il sogno
nell’azzurro interno,
irradia il mio
leggi

| 


|
|
|
 | Estan agonizando
las ultimas horas del dia
y en mi cuerpo el cansancio
se siente como un peso
que me aplasta sin piedad.
No es el trabajo agotador,
ni los momentos de lucha,
donde los neurones de mi cerebro
disminuyen cada dia, es la
fuerza
leggi

| 

|
|
|
 | Se aquieta el pensamiento
y en lo profundo
del infinito
leggi

| 

|
|
|
| ¡Hey pibe! ¿Dónde estás?
Me han dicho que te has ido,
que volaste lejos
quién sabe a cual desierto lejano
a perseguir al viento.
Tú que pateaste el mundo
para hacerlo un lugar más justo.
¡Sabes,
ayer me asusté!
Demasiado pesada tu
leggi

| 

|
|
|
 | Huesos
dolientes
contagiados de lamentos
desgastados y
leggi

| 


|
|
|
 | Siempre te cuento
como y cuando
donde paso
esperando que el tiempo
te pueda hablar
-de estos extraños días-
las ausencias detrás de cada cosa
que yo vivo por ti
tú que tienes el nombre
que llamo en mis labios
en la única
leggi

| 

|
|
|
 | Como tantas otras veces regreso a las blancas páginas,
regreso a mi caudal de sueños a diseñar emociones,
sentimientos.
Regreso a mi fiel compañera, mi eterna y
leggi

| 

|
|
|
| Desmoronamiento del pensamiento.
Cansancio: dormir;
dormir sin espantos
que nublen los sueños.
¡Seguridad!
.
GOGYOHKA XII
.
Frana dei pensieri.
La stanchezza
leggi

| 


|
|
|
 | iYA ESTA’ BUENO!
Basta ya de tristezas
de pensamientos oscuros
total a nadie le interesan
mis pesares y asperezas
Me
leggi

| 
|
|
|
 | Te quedaste dormida
entre mis brazos,
y un rayito de luna
alumbraba tu carita
y contemplaba tu hermosura,
àngel de mi
leggi
 | 
|
|
|
 | Helado aire me atraviesa
entre salpicaduras de nieve en la cara
en el paso acelerado de la noche
para perseguir la verdad que camino
en el dulce engaño de la hora más oscura
modelando tus sombras
pensamientos sueltos de palabras distantes
para
leggi

| 

|
|
|
 | Comprendí que no todo sería fácil, que no podía dejarme caer,
que no podía dejarme vencer por el infortunio.
Y comenzaron a llover
leggi

| 

|
|
|
| Te fuiste en mortal silencio
bajo un cielo color humo,
tormentosas nubes
confundían los
leggi

| 


|
|
|
|
 | Si el sol es mi amigo
si las nubes me mecen
al compàs del viento.
Si las aves del cielo
se posan en mis manos
y el agua
leggi

| 
|
|
|
| Muy temprano en la mañana
mirando nacer la aurora
mi corazòn ya te extraña
y todo mi ser te añora
Lejos de mi siempre
leggi

| 

|
|
|
 | No le conocía
cuando lo encontró de frente
en aquella calle donde le juró lo eterno
ni siquiera le gustaron sus ojos de tenorio
que emboban a las muñequitas...
.
- Mademoiselle; je m’appelle Frivolous –
.
Dos vueltas, izquierda, derecha
y cuando
leggi

| 


|
|
|
 | Lejos baja la tarde
vestida de rojo naranja
mientras los pájaros cantan
dejando
leggi

| 


|
|
|
 | No es suficiente
suplicar a una luna
que oculta estrellas
cuando estoy tan
leggi

| 


|
|
|
 | El calor me deja sin aliento
me siento sedienta y extenuada
son como brasas que llevo por dentro
que me queman hasta la mirada
Busco un alivio en el agua fresca
que se desliza por mis senos
esperando que este ardor desaparezca
y me devuelva mis
leggi
 | 

|
|
|
 | Desconsolada
llora madre su
leggi

| 


|
|
|
| ¡Tu corazón!
.
Hogar de mis ilusiones,
afecto, pasión, ternura,
amor bello y encendido
que despierta mis sentidos.
¡Tú!
.
Mi sinfonía de amor,
cómplice de mis deseos,
más fuerte que la razón,
más grande que la locura,
más allá del
leggi

| 




|
|
|
| Me cubro de prudencias
mientras las ausencias
reflejan las nostalgias
escondidas
en aquel horizonte
donde se pierden mis ojos.
.
Me sostengo de sueños,
mientras los pensamientos
buscando una ventana
por donde escapar
rasgan las desveladas
leggi

| 


|
|
|
 | Tantas vivencias
en caminos de
leggi

| 

|
|
|
 | Nunca pensé que iba a suceder,
era un sentimiento nuevo
algo que había despertado
en mi alma dormida
sensaciones que creía olvidadas
en medio de mi confusa vida.
Fue más grande mi desilusión
ya que pronto me di cuenta
que era yo sola la que
leggi

| 

|
|
|
 | Encadenada
tras insensible
leggi

| 

|
|
|
En bicicleta
atraviesan montañas
los soñadores,
llevando con ellos tanto optimismo.
Viaje de sensaciones,
clavado en corazones,
amor y esperanza para sí mismo.
.
SOGNATORI
.
In bicicletta
oltrepassano i monti
i sognatori,
portando in cuore
leggi

| 


|
|
|
 | Soy la voz de mi conciencia
compartiendo mi existencia,
presencia de mis apariencias
en noches de duras protestas.
.
Soy furor en el desafuero
y entereza del pordiosero,
levantando las banderas
cual hacha contra la infamia.
.
Soy diáspora que
leggi

| 


|
|
|
Céfiro cruzan
titilan en la noche
las luciérnagas,
y sobre las ramas de un alcornoque,
cantan unas pavitas,
asustando a las ranas
que charlaban adentro del estanque.
.
RANE
.
Il vento sfiora,
brillano le lucciole
tra i rami alti;
e sopra un
leggi

| 


|
|
|
|
536 poesie pubblicate in Spagnolo. In questa pagina dal n° 31 al n° 60.
|
|